Zum Inhalt

English for runaways


Gast kaschek

Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Meine liebe Elli ist 97, hat viele Jahre in Amerika gelebt und freut sich, wenn ich Englisch mit ihr rede. My little sweatheart, so werde ich am Morgen mit Küsschen begrüsst. Leider fehlen mir oft Vokabeln und so kann ich manches nicht ausdrücken. Vielleicht mögt ihr mir helfen!

Ich stell es mir so vor:

die englischen Wörter dem Alphabet nach zu sortieren und dann aber in deutsch zu übersetzen. So haben die "Nur-Leser" auch noch was davon. Man frischt auf, lernt dazu, vergisst nicht.

Ich fang mal an und bin gespannt: :)

A

achieve -> erzielen, erwirken

Erfahrungen austauschen über das Leben mit Schuppenflechte und Psoriasis arthritis

Anmelden oder Registrieren


  • Antworten 163
  • Erstellt
  • Letzte Antwort

Top-Nutzer in diesem Beitrag

  • Sylvie.H

    33

  • Panzer

    30

  • kuzg1

    25

  • Fuchs

    3

Top-Nutzer in diesem Beitrag

Geschrieben
debauch->Ausschweifung, verderben, verführen

Mist, wie spricht man das aus? :confused: Musste schon wieder an Flusen denken! :)

Geschrieben

Hab jetzt keine Lautschrift in den Tasten. Etwa so: dieboadsch

(Mein Milbe räumt ja ständig auf):)

Geschrieben

Okay, F ist dran. Ha, darf ich mal ganz legal das schreiben:

fuck

... und muss es nicht mal übersetzen! :)

Geschrieben

fuck

... und muss es nicht mal übersetzen! :D

Oh je, wenn ich das Wort einsetze wird Elli begeistert sein, nur der Chef darf`s nicht hören. :)

good evening -> guten Abend

Geschrieben
Vollkommen banal, vor allem in der arbeitenden Gesellschaft:

ill = krank

Menno, und ich dachte, Nichtstun macht krank. :ähäm

Geschrieben

justify -> rechtfertigen

(hab`s rausgesucht, wusste keine Vokabel aber dabei lernt man ja auch) :confused:

Geschrieben
Ist nicht wahr? :confused:

Doch! :)

lovely = Standartwort aller Briten, wenn sie etwas wunderschön, fantastisch, schmackhaft, aufregend finden.

Geschrieben (bearbeitet)
Oh je, wenn ich das Wort einsetze wird Elli begeistert sein, nur der Chef darf`s nicht hören. :D

Dann erklärst du Elli :

That old fart's always grumbling about something! :)

(Der alte Spießer nörgelt immer an irgendwas rum!) :)

bearbeitet von Tinytoon
richtig zitieren lernen *lach*
Geschrieben
naughty = frech, unartig, ungezogen.

Naughty boy = Schlingel ;)

naughty heißt auch versaut^^

Geschrieben

Huhu ihr Lieben ;)

hmm ähm, english for runaways ist für mich aber was gaaanz anderes

nämlich dies ;):P

O

one wall free - Einwandfrei

one early piece, please - Ein Frühstück bitte

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.

Jetzt anmelden
×
×
  • Neu erstellen...

Wichtig:

Diese Seite verwendet einige wenige Cookies, die zur Verwendung und zum Betrieb notwendig sind. Auf Werbetracker verzichten wir bewusst.